{"id":661,"date":"2017-11-29T15:19:26","date_gmt":"2017-11-29T15:19:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.focusontap.com\/?p=661"},"modified":"2019-05-13T11:24:45","modified_gmt":"2019-05-13T11:24:45","slug":"appeal-phonics-app-more-than-book","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.focusontap.com\/appeal-phonics-app-more-than-book\/","title":{"rendered":"How Apple decided our first phonics book app was more than just a book"},"content":{"rendered":"
When we submitted our first app for App Store Review (a necessary part of the process of selling apps on the App Store), it was initially rejected because, at least on the surface, it appeared to be \u201cprimarily a book\u201d.\u00a0 We were encouraged to package the content as an eBook and distribute it through Apple\u2019s iBook storefront.\u00a0 We would like to share the text and infographic of the appeal we immediately sent to Apple and which convinced them overnight that\u00a0Bad<\/em> was more than just a book.\u00a0 This allowed us to release this first decodable book app<\/a> today.\u00a0 After you’ve read it, we\u2019d love to hear from you.\u00a0 Are you convinced?<\/p>\n This appeal essentially points out the design choices made to support TAP series philosophy<\/a>. The appeal begins below and continues to the end of this post:<\/p>\n … This app is not primarily a book of any sort that could be distributed through iBooks. This app is designed to deliver a dignified, confidence-building book-like experience to a very specific and under-served group of learners, namely teens and adults with severe dyslexia, ASD and ADHD. The functionality of the app supports this experience and is simply not available in iBooks. For that matter, most of these features are not available in ANY phonics app currently available on the App Store.<\/p>\n The older learners for whom this app is intended typically have a well developed vocabulary and considerable life experience. We want to provide a text that maps as closely as possible onto that language and experience to avoid confusion and keep the focus on decoding. To this end, we allow the user to choose between UK and US spelling and vocabulary. The effect is subtle but important. For example, the words \u201cmum\u201d and \u201cmom\u201d refer to the same person but decode (sound-out) completely differently; after doing the work to decode the word, we want the user to end up with something familiar.<\/p>\n The text content of the app is meant to be both fully decodable at the specified phonics level AND interesting to older readers. The story involves sophisticated themes, but at low phonics levels, we can’t use the terms that most accurately apply to these themes. To get around this constraint and to guide the reader in their understanding of the story, we made “page 1” an audio introduction. The rest of the text, however, is NOT available as audio, as its primary purpose is to provide decoding practice<\/a>. This isn’t an audiobook.<\/p>\nUNIQUE SETTINGS<\/h2>\n
\n
\n
UK or US<\/h2>\n
AUDIO WHERE NEEDED<\/h2>\n
DISCREET LEVELS AND PEDAGOGICAL SUPPORT<\/h2>\n